
{"id":41607,"date":"2023-06-13T12:14:37","date_gmt":"2023-06-13T10:14:37","guid":{"rendered":"https:\/\/castegnaro.lu\/?p=41607"},"modified":"2023-06-13T12:14:38","modified_gmt":"2023-06-13T10:14:38","slug":"signature-par-le-luxembourg-le-5-juin-2023-de-laccord-cadre-europeen-relatif-au-teletravail-transfrontalier-framework-agreement-on-the-application-of-article-16-1-of-regulation-ec-no-883","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/signature-par-le-luxembourg-le-5-juin-2023-de-laccord-cadre-europeen-relatif-au-teletravail-transfrontalier-framework-agreement-on-the-application-of-article-16-1-of-regulation-ec-no-883\/","title":{"rendered":"Signature par le Luxembourg le 5 juin 2023 de l\u2019accord cadre europ\u00e9en relatif au t\u00e9l\u00e9travail transfrontalier (Framework Agreement on the application of Article 16 (1) of Regulation (EC) No 883\/2004 in cases of habituale cross-border telework), (ci-apr\u00e8s l\u2019\u201cAccord cadre\u201d)"},"content":{"rendered":"<div name=\"module-insight-bloc-paragraph\" class=\"container-px-25 mt-30 paragraph-body-small lg:mt-20 lg:text-20\">\n    \n    <p>Du fait de la flexibilisation et de la num\u00e9risation du march\u00e9 du travail ainsi que de l\u2019augmentation du t\u00e9l\u00e9travail transfrontalier, les Etats-membres de l\u2019Union Europ\u00e9enne ont \u00e9labor\u00e9 un nouvel <a href=\"https:\/\/socialsecurity.belgium.be\/sites\/default\/files\/content\/docs\/en\/international\/framework_agreement_on_cross-border_telework.pdf\">Accord cadre relatif au t\u00e9l\u00e9travail transfrontalier dans le domaine de la s\u00e9curit\u00e9 sociale<\/a>.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Champs d\u2019application<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Cet Accord cadre permet \u00e0 tout travailleur frontalier de t\u00e9l\u00e9travailler dans son pays de r\u00e9sidence, tout en restant soumis \u00e0 la l\u00e9gislation de s\u00e9curit\u00e9 sociale de laquelle il d\u00e9pend, \u00e0 condition que\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Le pays de r\u00e9sidence du travailleur et le pays dans lequel est \u00e9tabli l\u2019employeur aient tous les deux sign\u00e9 l\u2019Accord cadre\u00a0;<\/li>\n<li>Le temps de travail exerc\u00e9 dans le pays de r\u00e9sidence est inf\u00e9rieur \u00e0 50 % du temps de travail total du salari\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Il est toutefois pr\u00e9cis\u00e9 que l\u2019Accord cadre ne s\u2019applique <u>pas<\/u> aux personnes qui\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Exercent habituellement <u>une activit\u00e9 autre que le t\u00e9l\u00e9travail transfrontalier<\/u> dans l\u2019Etat de r\u00e9sidence et\/ou\u00a0;<\/li>\n<li>Excercent habituellement une activit\u00e9 dans un Etat autre que leur pays de r\u00e9sidence et que le pays dans lequel est \u00e9tabli leur employeur et\/ou\u00a0;<\/li>\n<li>Sont travailleurs ind\u00e9pendants.<\/li>\n<li><strong>Proc\u00e9dure<\/strong><\/li>\n<li>L\u2019employeur ou la personne concern\u00e9e, qui souhaite b\u00e9n\u00e9ficier de la d\u00e9rogation, en fait la demande \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente de l\u2019Etat membre dans lequel l\u2019employeur a son si\u00e8ge social (il s\u2019agira par exemple du Centre Commun de la S\u00e9curit\u00e9 Sociale, pour les employeurs ayant leur si\u00e8ge social au Grand-Duch\u00e9 de Luxembourg).<\/li>\n<li>Quand une demande est pr\u00e9sent\u00e9e par une personne, les Etats membres signataires concluront un accord sp\u00e9cifiant que l\u2019Etat membre dans lequel l\u2019employeur est \u00e9tabli est comp\u00e9tent, \u00e0 condition que le volume de t\u00e9l\u00e9travail dans l\u2019Etat membre de r\u00e9sidence soit inf\u00e9rieur \u00e0 50 % du temps de travail total du salari\u00e9<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a>.<\/li>\n<li>Le t\u00e9l\u00e9travail transfrontalier dans ces conditions doit faire l\u2019objet d\u2019un accord formel ou informel entre le salari\u00e9 et l\u2019employeur<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019Accord cadre ne couvre pas les demandes concernant une p\u00e9riode ant\u00e9rieure \u00e0 l\u2019entr\u00e9e en vigueur de l\u2019Accord cadre<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>.<\/p>\n<p>L\u2019Accord Cadre s\u2019appliquera toutefois lorsqu\u2019une demande concerne une p\u00e9riode ant\u00e9rieure \u00e0 la date d&rsquo;introduction de la demande, \u00e0 condition que pendant cette p\u00e9riode, des cotisations de s\u00e9curit\u00e9 sociale aient \u00e9t\u00e9 vers\u00e9es ou que le travailleur ait \u00e9t\u00e9 couvert d&rsquo;une autre mani\u00e8re par le r\u00e9gime de s\u00e9curit\u00e9 sociale de l&rsquo;\u00c9tat signataire dans lequel l&#8217;employeur a son si\u00e8ge social ou son lieu d&rsquo;\u00e9tablissement, et :<\/p>\n<p>(i) que la p\u00e9riode demand\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dant la date \u00e0 laquelle la demande a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e n&rsquo;exc\u00e8de pas trois mois, ou<\/p>\n<p>(ii) que cette demande est pr\u00e9sent\u00e9e au plus tard le 30 juin 2024 et que la p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant la date \u00e0 laquelle la demande a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e n&rsquo;exc\u00e8de pas douze mois<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a>.<\/p>\n<p>Un \u00e9change d\u2019information s\u2019effectuera entre les organismes comp\u00e9tents. L\u2019institution comp\u00e9tente de l\u2019Etat signataire dont la l\u00e9gislation est applicable fournira une attestation (A1)<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a>.<\/p>\n<p>Il est toutefois pr\u00e9cis\u00e9 que l\u2019accord accord\u00e9 par l\u2019institution comp\u00e9tente est valable pour une dur\u00e9e maximale de 3 ans avec une possibilit\u00e9 de prolongation via une nouvelle demande<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">[6]<\/a>.<\/p>\n<p>Si la situation du salari\u00e9 venait \u00e0 \u00eatre modifi\u00e9e (ex\u00a0: changement de pays de r\u00e9sidence du salari\u00e9), l\u2019employeur ou le salari\u00e9 devrait le notifier imm\u00e9diatement \u00e0 l\u2019Etat membre qui a d\u00e9livr\u00e9 le certificat A1. L\u2019Etat membre r\u00e9\u00e9valuera la situation et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, retirera ou r\u00e9siliera le certificat A1<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\">[7]<\/a>.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Entr\u00e9e en vigueur et dur\u00e9e d\u2019application de l\u2019Accord cadre<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019Accord cadre entrera en vigueur le 1<sup>er<\/sup> juillet 2023 au Luxembourg, soit imm\u00e9diatement apr\u00e8s l\u2019expiration de la p\u00e9riode transitoire li\u00e9e \u00e0 la pand\u00e9mie de Covid 19.<\/p>\n<p>Si un Etat signataire venait \u00e0 signer l\u2019Accord cadre apr\u00e8s le 1<sup>er<\/sup> juillet 2023, ce dernier prendra effet pour ledit Etat le 1<sup>er<\/sup> jour du mois suivant la signature.<\/p>\n<p>A ce jour, <a href=\"https:\/\/socialsecurity.belgium.be\/fr\/activites-internationales\/teletravail-transfrontalier-dans-lue#msdynttrid=8qCWVvDzrAqXmePfrC9NLsmeKkE1QEmTx8v3yd2bRSc\">les autres Etats signataires<\/a> de l\u2019Accord cadre sont l\u2019Allemagne, la Suisse, le Lichtenstein, la R\u00e9publique tch\u00e8que, l\u2019Autriche, les Pays-Bas, la Slovaquie et la Belgique.<\/p>\n<p>La France n\u2019a actuellement pas encore sign\u00e9 l\u2019Accord cadre, ce qui implique que les r\u00e9sidents fran\u00e7ais ne peuvent pas encore b\u00e9n\u00e9ficier de ce r\u00e9gime.<\/p>\n<p>L\u2019Accord cadre est conclu pour une dur\u00e9e de 5 ans et devrait \u00eatre automatiquement prorog\u00e9 par p\u00e9riode de 5 ans.<\/p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 que les dispositions de l\u2019Accord cadre ne s\u2019appliquent que pour le domaine de la s\u00e9curit\u00e9 sociale.<\/p>\n<p>Les dispositions fiscales restent quant \u00e0 elles r\u00e9gies par des accords bilat\u00e9raux sp\u00e9cifiques \u00e0 part. Ainsi, le seuil fiscal est toujours de 34 jours de t\u00e9l\u00e9travail pour les r\u00e9sidents belges et fran\u00e7ais et de 19 jours de t\u00e9l\u00e9travail pour les r\u00e9sidents allemands.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Article 3 \u00a71 de \u201c <em>Explanatory Memorandum to the Framework Agreement on the application of Article 16 (1) of Regulation (EC) No. 883\/2004 in cases of habitual cross-border telework<\/em> \u201d (ci-apr\u00e8s l\u2019\u201d<strong><em>Explanatory Memorandum<\/em><\/strong>\u201d)<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Article 3 \u00a7 2 de l\u2019Explanatory Memorandum<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Article 4 (2) de \u201c<a href=\"https:\/\/socialsecurity.belgium.be\/sites\/default\/files\/content\/docs\/en\/international\/framework_agreement_on_cross-border_telework.pdf\"><em>Framework Agreement on the application of Article 16 (1) of Regulation (EC) No. 883\/2004 in cases of habitual cross-border telework<\/em><\/a>\u201d (ci-apr\u00e8s l\u2019\u201d<strong><em>Accord cadre<\/em><\/strong>\u201d)<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Article 4 (3) de l\u2019Accord cadre<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> Article 4 (6) de l\u2019Accord cadre<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> Article 4 (4) de l\u2019Accord cadre<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a> Article 4 de l\u2019Explanatory Memorandum relatif \u00e0 l\u2019article 4 (4) de l\u2019Accord cadre<\/p>\n   \n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"country":[],"class_list":["post-41607","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-article","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41607","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41607"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41607\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41615,"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41607\/revisions\/41615"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41607"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41607"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41607"},{"taxonomy":"country","embeddable":true,"href":"https:\/\/castegnaro.preprod.web-sites.lu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/country?post=41607"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}